今回はMarshomelloとJonas Brothersのコラボ曲、Slow Motionの歌詞を和訳します。
[Usually not the type of keep 'em waitin']
いつもは待たす方じゃないんだけど
[Usually like to love and leave 'em fast]
いつもすぐに愛して別れる
[Something that you doin' got me thinkin']
君の行動すべてが僕を悩ますんだ
[I'ma take my foot up off the gas]
少しアクセルを緩めてみるよ
[She said, "Hey, I like where this is going]
言うんだ、あなたとはこれからどんな風になるか楽しみって
[So let's just take it slow, slow motion"]
だからゆっくり、じっくりいこうよ
[Been waitin' all day to get you in this moment]
この瞬間のためにずっと待っていたんだ
[So let's just take it slow, slow motion]
だからゆっくり、じっくり進もうよ
[Oh yeah, oh yeah, oh yeah]
[Alright, alright, alright]
大丈夫、大丈夫
[So let's just take it slow, slow motion]
だからゆっくり、じっくり進もうよ
[All day, all day, all day]
毎日、毎日
[[All night, all night, all night]
毎晩、毎晩
[Yeah, I'ma take it slow, slow motion]
ゆっくり進めるよ、じっくりと
[Yeah, I'ma take it slow, slow motion]
ゆっくり進めるよ、じっくりと
[She don't need a guy to buy a bottle]
彼女にはお酒をおごってくれる男なんていらないし
[Just someone to spend a little time]
じっくり共に過ごす人が必要だよ
[Baby, I can promise I'll still be here by tomorrow]
約束するよ、明日までちゃんと傍にいるって
[But I can't give you all of me tonight]
だから今夜だけじゃ僕のすべては出さないよ
[She said, "Hey, I like where this is going]
言うんだ、あなたとはこれからどんな風になるか楽しみって
[So let's just take it slow, slow motion"]
だからゆっくり、じっくりいこうよ
[Been waitin' all day to get you in this moment]
この瞬間のためにずっと待っていたんだ
[So let's just take it slow, slow motion]
だからゆっくり、じっくり進もうよ
[Oh yeah, oh yeah, oh yeah]
[Alright, alright, alright]
大丈夫、大丈夫
[So let's just take it slow, slow motion]
だからゆっくり、じっくり進もうよ
[All day, all day, all day]
毎日、毎日
[[All night, all night, all night]
毎晩、毎晩
[Yeah, I'ma take it slow, slow motion]
ゆっくり進めるよ、じっくりと
[Oh yeah, oh yeah, oh yeah]
[Oh yeah, oh yeah, oh yeah]
[Slow, slow motion]
ゆっくり、じっくりと
[All day, all day, all day]
毎日、毎日
[Yeah, I'ma take it slow, slow motion]
ゆっくり、じっくり進めるよ
take your foot off the gas-アクセルを緩める、くつろぐ