今回はSixtonesのCall Meの歌詞を和訳します。
14th シングル「バリア」MTV-Unplugged盤特典映像付きはこちらから!
![]() | バリア (MTV Unplugged盤 CD+DVD) (特典なし) [ SixTONES ] 価格:4158円 |
通常版はこちらです
![]() | [先着特典付]バリア(通常盤)[初回仕様]/SixTONES[CD]【返品種別A】 価格:1210円 |
Call me girl, call me girl, yeah (This one's all for you)
連絡してよ、電話の一本くらい(これは君のための歌なんだ)
I'll be waiting for you (Yeah, only you)
君をずっと待ってるんだよ(君だけを)
I want your love, girl I want your love (Best believe it)
君の、君だけの愛がほしいんだ(信じてくれ)
Yeah (Verse one, yeah listen up)
(ここからが歌さ、聞いてくれ)
Ever since we met girl I've been thinking of you
僕らが出会ってから、ねぇずっと君だけを想ってるよ
And I know it might sound crazy
わかるよ、馬鹿げてるって思うかもしれない
I fell, fell, fell so deep
だけど僕は深く、深く君の沼に沈んだんだ
Even though I know
たとえ知っていても
There's someone on your mind
君の心にはほかの人がいるって
If only you'd give me some time
少しだけでも君が僕に時間を割いてくれるのなら
Cause I see that you've had to cry
There's lonеliness in your eyes
君の瞳には孤独が
I know that you lovе him
彼を愛しているって知っているけど
And damn if he ain't lucky
あぁ、あいつがそんなにラッキーな奴じゃなかったら
If he doesn't treat you the way that he better
あいつが君をもっと丁重に扱わないのなら
I'll be there for you
君には僕がいるよ
Remember, remember
覚えておいて
You got my number
僕の番号持ってるでしょ
Baby won't you call me, call me
ねぇ、少しでも連絡をくれないかい
Anytime you need somebody to love
君が誰かに寄りかかりたいときには
Even if there ain't any room for me inside of your heart
たとえ君の心に僕のためのスペースがなかったとしても
Baby won't you call me, call me
連絡してくれよ
I'll be there to wipe your tears
君の涙を拭うために僕はいるよ
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
だから少しでも君を愛するチャンスをくれよ
Let me love you
愛するチャンスを
Girl I want your love, girl I want your love
君の愛がほしいんだ
You and me could be a possibility
君と僕は可能性に満ちてるよ
You deserve so much more
君はもっとたくさんのものに値するよ
Girl I want your love, girl I want your love
君の愛がほしいんだ
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
君を愛するチャンスをくれないか
Let me love you
愛するチャンスを
Sometimes I don't know if I can listen
時々、聞いてられないんだ
Don't wanna know who you are kissing
知りたくないよ、君が誰とキスをしているかなんて
Sometimes I find myself wishing
時たま、願っているんだ
If only I, if only I, if only I could hold you tight and just spend the night
もし、もし君を強く抱きしめて一晩を過ごせたらって
Watching silly movies, making sure you're feeling alright
くだらない映画を見て、君を落ち着かせられたらって
I could be the one to hold you close
君を抱きしめてあげられる、そんな人になれるよ僕は
And you know I'd never let go
分かるでしょ、君を離さないって
Is he true and honest to you?
彼は真摯に誠実に君と向き合っているかい?
Girl I don't wanna see you cry
君が泣くのは見たくないよ
Enough with his stupid lies
もうあいつのくだらない嘘は十分だよ
I'll be waiting for you to make up your mind
君が心を決めるまで僕は待ち続けるよ
Swear that I'll never leave you behind
君を置いていかないって誓う
Remember, remember
覚えておいて
You got my number
君は僕の連絡先を知ってるって
Baby won't you call me, call me
だから連絡して
Anytime you need somebody to love
君が誰かに寄りかかりたいときには
Even if there ain't any room for me inside of your heart
たとえ君の心に僕のためのスペースがなかったとしても
Baby won't you call me, call me
連絡してくれよ
I'll be there to wipe your tears
君の涙を拭うために僕はいるよ
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
だから少しでも君を愛するチャンスをくれよ
Let me love you
愛するチャンスを
Girl I want your love, girl I want your love
君の愛がほしいんだ
You and me could be a possibility
僕らは可能性に満ちている
You deserve so much more
君はもっとたくさんのものに値するよ
Girl I want your love, girl I want your love
君の愛がほしいんだ
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
君を愛するチャンスをくれないか
Let me love you
愛するチャンスを
ever since-~して以来ずっと
Ex. Ever since I graduated high school, I haven't met my old friends.
いや、卒業してからずっと友達と会ってないなぁ
even though-~だとしても
Ex.Even though you are vegetarian, you should eat meat
いや、ベジタリアンやとしても、おまえ肉くらい食うた方がええで