Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 109

Like I Need U-Keshi

今回はkeshiのLike I Need uの歌詞を日本語に訳していきます。

他のおすすめの曲です!

Alright-Keshi - edmloverの和訳ブログ

 

 

 


www.youtube.com

 

 

 

[Baby, I call in the dead of night]

夜中に電話をしてみるんだ

[But you don't need me like I need you]

だけど僕が必要としてるみたいには必要としてくれないみたい

[Pray that I won't be alone]

孤独じゃないように祈るよ

[Baby, I call in the dead of night]

夜中に電話をしてみるんだ

[But you don't need me like I need you]

だけど僕が必要としてるみたいには必要としてくれないみたい

[Pray that I won't be alone]

孤独じゃないように祈るよ

[Layin' on the bed]

寝転びながら

[Waitin' for your text]

君のメッセージを待つんだ

 

 

 

[Babe, there's nothin' left]

何も残されてないよ

[Faded, I'm a wreck]

消えかけて、もう僕はダメだ

[Afraid what's comin' next]

次が怖いんだ

[Wish we never met]

君と出会わなければよかったよ

[Layin' us to rest]

もう休もうよ

[But baby, I beg you]

だけどお願いだ

[Too soon with a drunk call]

酔っ払って電話するには早すぎる

[In the middle of night]

夜だけど

[You took it,  my fault]

君は電話に出たんだ、失敗だったな

[Didn't really mean to interrupt, yeah]

邪魔するつもりじゃなかったんだけど、、

[But if you change your mind, then hit me up, no]

もし気が変わったなら、もう一度連絡してくれないかな

 

   

 

[Pain, that's an option]

痛み、それもありだね

[No time for nonsense]

意味ないことしても時間の無駄だしね

[Can't ask you nothin']

何も求められないよ

[Drank, feeling nauseous]

酔って気持ち悪いな

[Too many toxins]

体に悪すぎるね

[Not even conscious]

無意識のうちにね

[Say nothin' more]

もう何も言わないで

[Say nothin' more baby]

何も言わないでくれ

[Pain, that's an option]

痛み、それもありだね

[No time for nonsense]

意味ないことしても時間の無駄だしね

[Can't ask you nothin']

何も求められないよ

[Drank, feeling nauseous]

酔って気持ち悪いな

[Too many toxins]

体に悪すぎるね

[Not even conscious]

無意識のうちにね

[Say nothin' more]

もう何も言わないで

[Say nothin' more baby]

何も言わないでくれ

 

 

 

[We're better on our own]

別々の方がいいね

[Tonight I'm getting throwed]

今夜僕は振られるんだ

[She nevre comin' home]

彼女はうちに帰ってこないよ

[Stay with me]

一緒にいてくれよ

[Say you'll leave]

だけど君は行くよって

[Pain, that's an option]

痛み、それもありだね

[No time for nonsense]

意味ないことしても時間の無駄だしね

[Can't ask you nothin']

何も求められないよ

[Drank, feeling nauseous]

酔って気持ち悪いな

[Too many toxins]

体に悪すぎるね

[Not even conscious]

無意識のうちにね

[Say nothin' more]

もう何も言わないで

[Say nothin' more baby]

何も言わないでくれ

[Pain, that's an option]

痛み、それもありだね

[No time for nonsense]

意味ないことしても時間の無駄だしね

[Can't ask you nothin']

何も求められないよ

[Drank, feeling nauseous]

酔って気持ち悪いな

[Too many toxins]

体に悪すぎるね

[Not even conscious]

無意識のうちにね

[Say nothin' more]

もう何も言わないで

[Say nothin' more baby]

何も言わないでくれ

[Baby girl is sayin' that we just friends]

僕らはただの友達って言うけど

[That we just friends, oh]

ただの友達って、、

[If we fuckin, are we just friends?]

本当にただの友達なかい?

[Are we just friends? No, no]

本当に、、?

 

 

dead of night-真夜中

nauseous-吐き気のする、気持ち悪い


Viewing all articles
Browse latest Browse all 109

Trending Articles